购麦姐免费范文

细雨原文赏析_阴雨原文、翻译及赏析

阴雨原文、翻译及赏析1

阴雨

岚雾今朝重,江山此地深。

雨后原文及翻译

滩声秋更急,峡气晓多阴。

望阙云遮眼,思乡雨滴心。

六年级年级主任工作计划

将何慰幽独,赖此北窗琴。

翻译

防汛通知简短

今天的山岚雾霭特别的重,天涯广阔这里却是如此的`偏僻深远。

闻见滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。

望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴的滴到心里。

用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,唯赖这北窗下的琴来解我心中孤独。

注释

岚雾:山中雾气。

阙:京城,宫殿。

赏析

表面看来写的是诗人在外地为官,境遇艰苦,其实写景即是抒情,作者的心情就像这岚雾、滩声、峡气、正所谓,阴天,在不开灯的房间,思绪万千,心潮澎湃,想要回到京城,但事不如人愿,古来材大难为用,将登太行雪满山。

意志决定成败的文章

阴雨原文、翻译及赏析2

阴雨

朝代:唐代

作者:白居易

原文:

岚雾今朝重,江山此地深。滩声秋更急,峡气晓多阴。

望阙云遮眼,思乡雨滴心。将何慰幽独,赖此北窗琴。

翻译:

今天的山岚雾霭特别的重,天涯广阔这里却是如此的偏僻深远。闻见滩头江水带来的.秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴的滴到心里。用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,唯赖这北窗下的琴来解我心中孤独。

赏析:

表面看来写的是诗人在外地为官,境遇艰苦,其实写景即是抒情,作者的心情就像这岚雾、滩声、峡气、正所谓,阴天,在不开灯的房间,思绪万千,心潮澎湃,想要回到京城,但事不如人愿,古来材大难为用,将登太行雪满山。

本栏最新
全站最新